About ▾ Ask me anything <3 ▾Submit ▾Search ▾Archive Theme ▾

Reblog if you always follow back.

jasonsickass714:

wuwuu:

wastedchildhoods:

spontaneously-euphoric:

kjoec21:

Reblog, & watch your followers grow.

image

Reblog AND Like, and you will get double followers!

I’ve gotten about smart 400 followers from posts like these. Its crazy

FOLLOW ME MOTHERFUCKERSSSSSSS I FOLLOW BACK

HEY HEY HEY I FOLLOW BACK 

jasonsickass714.tumblr.com

(via prideee)

liquorsexandtattoos:

Think about how fast he snitched tho

(via killtheprizefighter)

vulgra:


"Each time you read a book, a tree smiles knowing there’s life after death."

omg

vulgra:

"Each time you read a book, a tree smiles knowing there’s life after death."

omg

(via ernest-lancaster)

s-u-i-c-i-d-a-l-thoughts:


i watched this on the news, it was in melbourne in 2009, it’s about a lady that was waiting for the train, and she had her baby in a pram, and as the train was coming the pram rolled onto the tracks, the lady closest to the edge is the mother, she tried to grab the pram but it feel onto the track, amazingly the baby survived with literally only a scratch on the forehead because it was still strapped securley into the pram, people say that the dark shadow over the pram is some kinda of guardian angel that kept the baby alive

IT’S 4 IN THE MORNING AND I AM SO CREEPED OUT BECAUSE I HAVE NEVER SEEN THAT BLACK SHADOW BEFORE OMFG

s-u-i-c-i-d-a-l-thoughts:

i watched this on the news, it was in melbourne in 2009, it’s about a lady that was waiting for the train, and she had her baby in a pram, and as the train was coming the pram rolled onto the tracks, the lady closest to the edge is the mother, she tried to grab the pram but it feel onto the track, amazingly the baby survived with literally only a scratch on the forehead because it was still strapped securley into the pram, people say that the dark shadow over the pram is some kinda of guardian angel that kept the baby alive

IT’S 4 IN THE MORNING AND I AM SO CREEPED OUT BECAUSE I HAVE NEVER SEEN THAT BLACK SHADOW BEFORE OMFG

(via alexgodskarthh)

drunktrophywife:

drunktrophywife:

Why did they call it the dark ages???

Because there were so many knights!

(via iseektheshadowhunterworld)

cacteaei:

lntelligent:

sometimes people are like sunshine and sometimes people are like rainclouds but thats ok because both are important to make the flowers grow

i love you

(via slow-like-a-turtle)

nodaybuttodaytodefygravity:

when you make a joke and someone tells you “that’s not very nice”

image

(via oh-no-fiasco)

bradleyy:

SHOUTOUT TO THAT ONE PERSON THAT HEARS YOU WHEN YOU’RE TALKING IN A GROUP AND SMILES OR REPLIES SO YOU DONT FEEL LIKE A TWAT

(via badluckchick)

katzmatt:


seeyainanotherlife:

cassandrugs:

tseecka:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

Annog nin daf pladan tele ci?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

Sorry for the blurry quality.

damn, the lotr fandom doesnt fuck around

wow

not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS 
LIKE GOOD LORD 
OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST 

katzmatt:

seeyainanotherlife:

cassandrugs:

tseecka:

samandriel:

dajo42:

“Can I touch your butt” in Elvish.

This is so useful

No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference. 

In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:

  • c-a-n  i  t-o-u-c-h  y-o-u-r  b-u-t-t

If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):

  • c-a-n  a-i  t-u-ch  y-o-r  b-u-t

If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:

  • Annog nin daf pladan tele ci?

Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”

Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:

image

Sorry for the blurry quality.

damn, the lotr fandom doesnt fuck around

wow

not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS 

LIKE GOOD LORD 

OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST 

(via my-hardcore-kittens)

crabbyjammies:

gymnosofi:

mypatientvessel:

Dude.

My dad was telling me about these girls at his old college who invented a nail polish that paints on clear, and if you stir your drink with your finger with the nail polish on, it will react with the “Date Rape” drug and turn red.

Dude. It’s genius.

http://www.2lovemylips.co.uk/

I saw this before and didn’t reblog it because it didn’t have anything to say how but now that there is a link saying how I wil reblog it.

(via timeless-love-songs)

"If you cum and she doesn’t…you didn’t fuck her, she fucked you."

-

Not me (via fvckem)

THANK YOU

(via thatstrangecatladyerin)

(via timeless-love-songs)